House Capuchin Shield2…but don’t count a week over until it’s over! It was another quiet week until the weekend. 🙂 Bits and pieces were accomplished as usual, but then we had some new people who came in both Saturday and Sunday to talk.

Vesta was given a Carp at Bar Gemels! None of us got to go, but Alan the Bowyer took some great pictures!

We may be starting the Cheese and Wine night


again, since there’s interest from the new folks, but next Sunday we’ll be doing a scalded milk cheese.

  • Herb Bunch – At Ancient Light, Saturdays, 11am-1pm
  • Sewing Time – At Ancient Light, Saturdays, 3-5pm
  • Project Day – At Ancient Light, Sundays, Noon to 6pm
  • Next Potluck – 4/15

Here is the direct Portfolio link which has all the past Project Day reports and various projects, original here:  and new one here: and number three is here:

Early Week – Not much progress…. same-old, same-old…. Slow progress on the Tinkle Loom.

Cookery – This week was mostly eating stuff, the tvarog in particular. <yums, crunch, gobble, yummy-yum…..> The soup from Project Day is below.

Sewing – Nobody at workshops this week. Finished the shoes on Thursday.

Bar Gemels – Pix by Alan the Bowyer

Herb Bunch – Our main efforts this week went into the herbs and the garden, since we had those plants from last Sunday. The buckets needed to be prepped and get screens and to be weeded when necessary. …and then on Sunday there was some harvest for a stew.

Regrown vegetables or have been growing for awhile

Vegetables, some new

Flavorings, have had for awhile.

Flavorings, new (well, the garlics have been growing for a few months….)


Others and some pretties

Project Day – …was pretty quiet, except for the small person who came along with the other two folks. Nick and Taylor are LARPers who just moved to the area. They’re not all that into the SCA, but are into that kind of re-creation/reenactment/roleplay fun.

We had a great time talking food, making ourselves hungry, talking, eating food, talking, working on projects, talking, handing baby around, and discussing getting together for cheese-making,  potlucks, brewing and such.

Harvest was in the morning. The soup got made during the day but took way long to cook. Loren made bread and we had fried rice for lunch and then baked potatoes with butter, sour cream, chives and tvarog. Nick loves the tvarog, so we’re going to make some more in the next couple of weeks.



Cutie-Pie – Did the typical baby things, but this one was a hoot. She grabbed the blanket and was chewing it (which is why her face was covered) and was making cooing and giggling noises as she flailed around!





A drinking song. In the third and fourth stanzas the Latin frequentative adverbs are translated with their classical meaning, three times (ter), four times (quater), etc. It is possible, however, that they are used as ordinal adverbs, i.e. ter means thirdly, in the third place, etc. Why a toast involving bis twice is missing is not obvious — there may be textual corruption.


In taberna quando sumus,
non curamus quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
quid agatur in taberna
ubi nummus est pincerna,
hoc est opus ut quaeratur;
si quid loquar, audiatur.

Quidam ludunt,
quidam bibunt,
quidam indiscrete vivunt.
sed in ludo qui morantur,
ex his quidam denudantur,
quidam ibi vestiuntur,
quidam saccis induuntur;
ibi nullus timet mortem,
sed pro Baccho mittunt sortem.

Primo pro nummata vini;
ex hac bibunt libertini;
semel bibunt pro captivis,
post haec bibunt ter pro vivis,
quater pro Christianis cunctis,
quinquies pro fidelibus defunctis,
sexies pro sororibus vanis,
septies pro militibus silvanis.
octies pro fratribus perversis,
nonies pro monachis dispersis,
decies pro navigantibus,
undecies pro discordantibus,
duodecies pro paenitentibus,
tredecies pro iter agentibus.

Tam pro papa quam pro rege
bibunt omnes sine lege.
Bibit hera, bibit herus,
bibit miles, bibit clerus,
bibit ille, bibit illa,
bibit servus cum ancilla,
bibit velox, bibit piger,
bibit albus, bibit niger,
bibit constans, bibit vagus,
bibit rudis, bibit magus,
Bibit pauper et aegrotus,
bibit exul et ignotus,
bibit puer, bibit canus,
bibit praesul et decanus,
bibit soror, bibit frater,
bibit anus, bibit mater,
bibit ista, bibit ille,
bibunt centum, bibunt mille.

Parum sescentae nummatae
durant cum immoderate
bibunt omnes sine meta,
quamvis bibant mente laeta;
sic nos rodunt omnes gentes,
et sic erimus egentes.
qui nos rodunt confundantur
et cum iustis non scribantur.

When we are in the tavern, we do not care about what earth is (i.e. what we are made of), we set about gambling and over that we always sweat. We must investigate what happens in the tavern where money is the butler; pay attention to what I say.

Some gamble, some drink, some live without discretion. From those who spend their time in gambling, some are stripped bare, some win clothes, some are dressed in sacks; there no-one fears death, but for the wine they throw dice.

First, for the payment of the wine (i.e. who pays for the wine). Then the boozers start to drink; they drink once to those in prison, after that, three times for the living, four times for all Christendom, five times for the faithful departed, six times for sisters of loose virtue, seven times for soldiers of the forest, eight times for brothers in error, nine times for scattered monks, ten times for those who sail, eleven times for men quarrelling, twelve times for those doing penance, thirteen times for those on journeys.

For pope and king alike all drink without restraint.

The mistress drinks, so does the master, the soldier drinks, so does the cleric, that man drinks, that woman drinks, the servant drinks with the maid, the fast man drinks, so does the slow, the white man drinks, so does the black, the stay-at-home drinks, so does the wanderer, the fool drinks, so does the scholar.

The poor drink, and the sick, the exile and the unknown, the boy, the greybeard, the bishop, the deacon, sister, brother, old woman, mother, that woman, this man, they drink by the hundred, by the thousand.

Large sums of money last too short a time when everybody drinks without moderation and limit, even though they drink with a happy heart; in this everyone sponges on us and it will make us poor.

Damnation to those who sponge on us! Put not their names in the book of Just.

From Carmina Burana –

A restoration of a period house.


Anja, Loren, Amy, Nick, Taylor, Rosie

divider black grey greek key

Largesse Item Count – (includes gifts, prizes, auction items, etc.)

    • ASXLVII = 24
    • ASXLVIII = 88
    • ASXLIX = 794
    • ASL = 2138
    • ASLI = 731
    • ASLII = 304 plus 25 pouches for block-printing, 13 (plus 27 unfinished) pincushion, 2 sewing kits (except for bone needles), varnished stuff (124) 7 snap pouch, one double drawstring pouch, 4 brocade pouch

Total as a Household = 3664 handed off

moving writing pen motifIn ministerio autem Somnium! Anja, graeca doctrina servus to House Capuchin
Page Created 4/15/18 & published 4/30/18 (C)M. Bartlett
Last updated 4/30/18